close

    花鰷(台語詩)

 

 

一四界攏空矸仔

散落佇城市的盡頭

半醉半醒的海岸線

起風的時

微微迴響島佮海之間

私通的曖昧

 

毋知啥物時陣開始

我留佇這個浮浮沉沉

充滿矛盾佮猜測的所在

無確定是水域

無確定是陸地

端看滿月或者弦月

端看滿流或者洘流

端看恩賜或者懲罰

端看掩蓋或者坦白

 

毋知啥物時陣開始

我習慣水湧佮爛土透濫

習慣現實佮妄想透濫

習慣濁濁的命運

習慣濁濁的自由

習慣靠選擇性的記憶

佮虛構的榮耀維生

 

鎖佇感情深處

鎖佇基因深處

這世人的心願

後世人的眠夢

一向

一向驚醒佇半暝

無張無持的船螺

 

           陳建成 2009 / 5 / 15                   

 

註:花鰷(hoe  thiau):彈塗魚。

         洘流滿流:退潮漲潮。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ronin1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()